Erfolgreiches Wiedersehen mit Sankt Nikolaus

Zur Freude eines zahlreich erschienenen Publikums zog an diesem Samstag Sankt Nikolaus mit seinem Gefolge durch die Stadt Freiburg. Erstmals wieder seit 2019 richtete sich der Bischof von Myra vom Balkon der Kathedrale aus an die Freiburgerinnen und Freiburger (seine zweisprachige Rede in dieser Medienmitteilung). Stadt und Agglomeration boten die Gratisnutzung der öffentlichen Verkehrsmittel an.

Sankt Nikolaus hat an diesem Samstagabend um 18 Uhr vom Balkon der gleichnamigen Kathedrale aus eine Rede an die Freiburger Bevölkerung gehalten. Der Publikumsandrang war bemerkenswert, und die Bevölkerung hat an die Tradition anknüpfen und das Wiedersehen feiern können: Annähernd 30'000 Personen verfolgten den Umzug und hörten sich die Rede des Stadtheiligen an (die Rede wird am Ende dieser Medienmitteilung in voller Länge wiedergegeben). In den letzten zwei Jahren hatte sich der Bischof von Myra wohl oder übel den Umständen der Pandemie anpassen müssen. 2020 hielt er eine Fernsehansprache, und 2021 erschien er unerwarteterweise im Hof des Kollegiums Sankt Michael auf einer Terrasse.

Am heutigen Samstag fand der Stadtpatron, auf seinem Esel Balou reitend, erstmals seinen gewohnten Weg wieder. Begleitet wurde er von seinem Gefolge, darunter den beiden Stadtpatroninnen, der heiligen Barbara und der heiligen Katharina, sowie von rund 250 Musikern und Sängern des Chors St. Michael, der Kinderchöre Les Marmousets und Les Enchanteurs, den Pfeifern und der Blaskapelle des Kollegiums. Hervorzuheben ist ebenfalls eine erste positive Bilanz hinsichtlich der kostenlosen Nutzung der öffentlichen Verkehrsmittel in den Zonen 10 und 11 - ein Angebot von Stadt und Agglomeration Freiburg.

Am Vorabend, am Freitag, 2. Dezember, fand der Eröffnungsabend statt. Rund 250 Personen konnten einem Schauspiel beiwohnen, dessen Hauptfiguren ausschliesslich Frauen waren. Für die heilige Katharina und die heilige Barbara bot dies Gelegenheit, das Wort zu ergreifen und eine menschenfreundliche Botschaft im Namen aller Frauen zu überbringen. Im Verlauf des Samstags erfreuten der Markt im Burgquartier, der Markt der Handwerker auf dem Kollegiumsplatz sowie die Rendez-vous musicaux in zwei Kirchen und verschiedene Animationen auf dem Gelände des Kollegiums Sankt Michael ein zahlreiches Publikum.

Tag der Familien

Das Fest geht am Sonntag mit dem von MEMO organisierten Familientag weiter. Dazu werden Hunderte von Kindern mit ihren Eltern erwartet. Eine Lebkuchenjagd bietet den jungen Entdeckerinnen und Entdeckern zwischen 10 und 16 Uhr eine Strecke an, die von kreativen Workshops und Entdeckungsaktivitäten im MEMO und im Burgquartier geprägt wird. Um dieses festliche Wochenende gemeinsam abzuschliessen, wird dieser Tag der ganzen Bevölkerung angeboten.

Sie können sich die Rede von Sankt Nikolaus an dieser Adresse nochmals ansehen.

Mes bien chers enfants !

Quel bonheur de vous retrouver si nombreux !

A deux reprises, un virus nous a tenus éloignés de ma bien chère cathédrale. Mais enfin ! Enfin nous sommes là, de retour ! Ensemble, comme au bon vieux temps !

Meine lieben Kinder,

Was für eine Freude! Nach zwei langen Jahren, die uns von meiner geliebten Kathedrale ferngehalten haben, darf ich euch wiedersehen.

Déambuler à nouveau dans les rues de cette belle cité me réjouit ! Ces fenêtres illuminées, vos chants et vos sourires me comblent. Quelle foule en fusion ! Une fusion de cultures et de langues bien plus réussie que celle du Grand Fribourg !

J’espère que vous n’avez pas trop froid ! Avez-vous tous mis vos pulls en laine ?!

Porter des pulls ! Voilà la réponse tricotée par vos conseillers d’état face à la pénurie d’énergie. Et on vous recommande même de prendre des douches à deux ?! Moi, je me contente d’un seul bain par année, et c’est un bain de foule !

Le voyage a été long sur le dos de mon âne adoré Babalou. Oh… Ma mémoire me joue des tours... Oui, c’est maintenant Balou qui m’accompagne ! Ensemble, nous voyageons inlassablement pour apporter biscômes et réconfort aux quatre coins du globe ! Et croyez-moi ! Nous avons énormément de travail ! Je vous l’avoue, un travail pas toujours couronné de succès. Eh oui, je n’ai pas pu agir contre l’absurde mondial climatisé. Je suis incorruptible !

Unser Schellen-Ueli hingegen fährt nach Katar! Ohne Viola geht er in die Wüste, ein frisch gebügeltes Trychler-Shirt im Koffer. Toutes les cloches qu’il peut faire sonner ne valent pas les grelots de mon cher Balou !

Ah, ces chers politiciens et leur sens des priorités… Il serait vraiment temps de faire des miracles ! Changer l’eau en vin, marcher sur l’eau, pas facile quand nos étés sont si secs ! En revanche, la multiplication des éoliennes est bien réalisable !

Pour les solutions miracles, nul besoin d’appeler à la rescousse mes vieux amis Merlin l’enchanteur et Harry Potter ! Il suffit de s’inspirer de Lazar : lève-toi et marche ! Pour le climat, levez-vous et marchez, avancez à bon rythme. Ne vous limitez pas aux 30 km/h !… Imaginons même que le fameux Alain s’inspire de son cousin Aladdin et voyage en tapis volant ! Un autre monde est possible, Monsieur le Président !

Je suis convaincu par les solutions durables ; d’ici, je vois bien des toits prêts à accueillir des panneaux solaires. Allons, un peu de bonne volonté !... Mes amis, il est temps d’agir ! Mes pères fouettards vous y encouragent…  A l’action !

Heureusement, il nous reste la plus belle des énergies renouvelables… La Jeunesse !

Mathilde Gremaud, Audrey Werro, Livia Gross, Dorian Rosenberg und viele andere. Freiburg glänzt dank seiner jungen Sportlerinnen und Sportler! Bravo, Kinder, ich bin stolz auf euch! Sport macht Spaß und fördert die Gesundheit.

Moi-même, je pratique l’équitation et le lancer de biscômes depuis bien des années. Malgré mon grand âge, je monte toujours aussi vite les escaliers de ma belle cathédrale. A chaque fois, je suis si impatient de vous parler. Ma retraite n’est donc de loin pas d’actualité. Tout comme celle des femmes ! Travailler plus, et plus longtemps ! Quel piètre slogan ! Et dire que ce sacré Rodgeur prend sa retraite à l’âge canonique de 41 ans ! 41 Jahre und eine mehr als sichere Rente. Die Reichsten werden immer reicher und die Ärmsten noch ärmer. Ja, ja, ja… Ich weiß, ich weiß, ich wiederhole mich von Jahr zu Jahr... Wäre es nicht an der Zeit, etwas daran zu ändern? Ce monde marche sur la tête !

Sur la place Python, on a construit un immense Dôme à la gloire de… la « sacrée » fondue ! Pour la « grand-messe » du fromage ! Dois-je m’inquiéter des honneurs accordés à cette nouvelle divinité ? La sainte Fondue ?… De véritables saintes et saints, il y en a déjà une ribambelle ! Wussten Sie, dass Katharina und Barbara auch Schutzpatroninnen von Freiburg sind? Sie sind heute Abend hier ! Quelle chance ! Avec Catherine et Barbe, nous parlons d’une même voix pour promouvoir les valeurs les plus essentielles, comme l’égalité et la solidarité ! Plus de solidarité et plus d’humanité, c’est aussi le message et l’action de La Tuile depuis 30 ans !

Denn Ja! Alles wird teurer! Tout augmente ! L’électricité, les assurances ! Les « boules à dix » en coûtent 20, et les biscômes sont de plus en plus cher ! Les réseaux sociaux, eux, semblent gratuits, mais sont tellement nocifs ! Ne vous laissez pas enfermer dans le vide de ces mondes virtuels. Prenez plutôt la carte culture ! Culture vivante ! Voyez-vous en chair et en os, en direct ; au cinéma, au théâtre, au musée. Les joies de la découverte et de la rencontre, voilà la véritable richesse ! Pour célébrer notre diversité. Pour s’émouvoir et vivre ensemble ! Oui, pour vaincre la morosité, tournez-vous vers plus de culture ! Sans argent, je préfèrerais même hypothéquer ma crosse pour assister à un bon concert ! Ich weiß, dass Fri-Son und das FIFF weit über die Grenzen Freiburgs hinaus leuchten! Und dass die Freiburgerinnen und Freiburger gerne singen, ist bis in meine türkische Heimat bekannt! Doch braucht die Freiburger Kultur noch viel mehr Ihre Unterstützung! Mon vieil ami Gutenberg par exemple… Vous l’avez laissé quitter la ville ! Rappelez-le ! Avec Gutenberg au conseil d’état, il y aurait plus d’argent pour la culture !... Et à l’école, sûrement moins d’ordinateurs mais plus de livres ! Mais pas celui de Georges Godel ! Il ne semble plus en « odeur de sainteté » à Fribourg !

Ihr seid Freiburger und Weltbürger zugleich. Leider könnt ihr keinen Waffenstillstand aushandeln, aber wenn der Krieg an eure Tür klopft, nehmt ihr diejenigen mit offenen Armen auf, die vor ihm fliehen. Soyez ouverts, et solidaires avec ceux qui en ont besoin. D’Ukraine jusqu’en Afghanistan, du Mali au Yémen, d’Iran jusqu’en Chine !

Ah, mes amis, mes chers amis, l’échange et les contacts humains bâtissent des ponts. Soyez bienveillants, acceptez vos différences d’opinion. Regardez mon âne Balou et le boucher qui m’accompagne ! Malgré leur mésentente alimentaire, entre viande et salade, ils se complètent bien. Ils forment un heureux mélange, comme biscôme et vin chaud !

Bientôt déjà, je repartirai ! Avec un pincement au cœur, car cette foule en fusion est décidément bien belle. Ensemble sur cette place, nous montrons la puissance d’une action collective ! Un collectif joyeux, denn ja! Humor ist, wenn man trotzdem lacht. Bleibt humorvoll, ironisch und selbstironisch. Was gibt es Gesünderes? Le danger, c’est de se prendre trop au sérieux.

Chers parents, prenez exemple sur vos enfants et… cultivez votre émerveillement !

Mes chers petits, continuez de jouer et de rire. Gardez votre curiosité, votre spontanéité ! Et vous, petits écoliers, apprenez avec joie ! Essayez-vous aussi au sport ou à la musique, développez vos passions ! Vous apprenez déjà à lire ? Je vous félicite ! La lecture permet de voyager. Le voyage qui vous attend est merveilleux !

Chers collégiennes et collégiens, chers apprentis, je sens parfois chez vous du découragement… Mais tout ne repose pas sur vos épaules ! Vous n’êtes pas parfaits ? Moi non plus ! Et alors ? Personne ne l’est ! Croyez en l’avenir, un monde durable et pacifique est possible ! Soyez bienveillants les uns avec les autres. N’ayez pas peur, gardez votre enthousiasme ! La vie est une fête ! Alors, qu’est-ce que vous attendez ? Vous y êtes tous invités !

Meine lieben Kinder,

Es ist bereits Zeit für mich, euch zu verlassen. Unser Weg ist lang und meine Schmutzlis sind sehr müde. Aber ich verspreche, dass wir uns im nächsten Jahr wiedersehen werden!

Alors, fêtez ! aimez-vous ! vivez pleinement ! et n’ayez crainte ! je veillerai sur vous, passionnément, chaque jour, tout au long de l’année.

Au revoir, enfants bénis de mon cœur !

Auf Wiedersehen, meine lieben Kinder!